Nyheter

Varför säga boost om lyft?

Nyheter Vi har fått en fråga från en läsare vad ordet boost betyder. Läsaren hade hört det i programmet Karlavagnen i Sveriges Radio.

Tyvärr slås mycket av vårt svenska språk ut av låneord som ersätter dem vi redan har. Lyft är det svenska ordet för boost.

Många låneord är av godo då det saknas bra svenska ord. Vi har lånat ord från olika språk under olika tidsperioder. Just nu är det engelska ord som är på modet.

Den yngre generationen tar lätt till sig engelska ord och det är tufft att säga bullshit och många andra ord som en äldre generation har svårt att ta till sig.

Som nyhetstidning är det viktigt att följa med i utvecklingen, men samtidigt värna den svenska språktraditionen.

Så boosta står vi över ett tag till, men om några år kanske även vi får ge oss.

Kom gärna med egna förslag vad vi ska avhandla: Skriv till etikett@skillingaryd.nu.

Mer kring språket

TT-språket är en samling skrivregler, ord och begrepp till hjälp för alla som skriver. Kika gärna in på dess hemsida för där kommer vi att hämta de flesta tipsen vi kommer att förmedla: https://tt.se/tt-spraket/skriv/. Vi kommer även att ge tips på andra bra sidor som Språkrådet.

Tilläggas kan att även vi journalister gör fel. För att minska förekomster försöker vi också att studera TT-språket.

De flesta felen vi gör är dock av annan natur:

Vi skriver för fort och ser kanske inte att vi tappat något ord eller kanske skrivit itne i stället för inte.

Vi skriver kanske av slentrian idag i stället för i dag eller eller 5–600 i stället för 500–600.

Vi glömmer kanske att ta bort en engelsk förkortning eller att ett namn som HV 71 ska särskrivas då bokstäver och siffror oftast inte ska skrivas samman.

Taggar

Dela