Kan det vara så svårt?
Nyheter Vi har fått en läsarfråga om varför media envisas med att använda engelska ord när det finns motsvarande svenska.
Det är Daniel i Värnamo som retar sig på att man säger airbag i stället för krockkudde. Han reagerar på hur man i tv nyligen sa att airbagen utlöstes i en skidtävling. Han frågar sig hur det kan vara så svårt att använda svenska språket. Just den här grenen inom skidåkning heter skicross och här har vi svårt att hitta ett passande svenskt ord. Läsekretsen har kanske något…
Varför man använder engelska ord är nog helt enkelt att yngre mer och mer anammar engelskan. Många rör sig i kretsar där det finns flera nationaliteter och då tar man gärna med sig engelska ord till svenskan.
Det finns inget riktigt bra botemedel mer än att reagera. Skriv e-post till den aktuella redaktionen och påtala det som sker. Kanske kan någon vinnas över till den svenska sidan.
Kom gärna med egna förslag vad vi ska avhandla: Skriv till etikett@skillingaryd.nu.
Fotnot:
TT-språket är en samling skrivregler, ord och begrepp till hjälp för alla som skriver. Kika gärna in på dess hemsida för där kommer vi att hämta de flesta tipsen vi kommer att förmedla: https://tt.se/tt-spraket/skriv/. Vi kommer även att ge tips på andra bra sidor som Språkrådet.
Tilläggas kan att även vi journalister gör fel. För att minska förekomster försöker vi också att studera TT-språket.
De flesta felen vi gör är dock av annan natur:
Vi skriver för fort och ser kanske inte att vi tappat något ord eller kanske skrivit itne i stället för inte.
Vi skriver kanske av slentrian idag i stället för i dag eller eller 5–600 i stället för 500–600.
Vi glömmer kanske att ta bort en engelsk förkortning eller att ett namn som HV 71 ska särskrivas då bokstäver och siffror oftast inte ska skrivas samman.