Nyheter

Vi fortsätter på den engelska vägen…

Nyheter Vi har fått en fråga kring översättning av highlights.

En läsare irriterar sig över hur sportjournalister hos Sveriges Television säger highlights och en del andra engelska ord i stället för att använda svenska ord så att även äldre och andra inte så språkbegåvade kan förstå.

På tidningen kan vi bara hålla med: Vi försöker att i möjligaste mån undvika engelska uttryck när det finns lika bra sådana på svenska. Det är viktigt att lära sig främmande språk, men för att människor i olika åldrar ska förstå vad det handlar om vill vi värna det svenska språket.

Highlights är ett av dessa ord som man lätt retar sig på. Ordagrant kan det översättas med kanske högt ljus, ett riktigt lysande resultat. Man menar nog ändå höjdpunkt. I tv handlar det nog oftast om att man kör en kort repris av det bästa i exempelvis fotbollsmatchen, höjdpunkterna.

Sportjournalister är ofta mycket duktiga men en del av dem tänker inte på hur viktigt det är att vårda vårt svenska språk.

Vi återkommer en annan gång till engelska svåra ord i sporten som många inte översätter. Inom ishockey har vi exempelvis powerplay, kneeing, buttending och ett riktigt dödskul begrepp som sudden death.

Kom gärna med egna förslag vad vi ska avhandla: Skriv till etikett@skillingaryd.nu.

 

Fotnot:

TT-språket är en samling skrivregler, ord och begrepp till hjälp för alla som skriver. Kika gärna in på dess hemsida för där kommer vi att hämta de flesta tipsen vi kommer att förmedla: https://tt.se/tt-spraket/skriv/. Vi kommer även att ge tips på andra bra sidor som Språkrådet.

Tilläggas kan att även vi journalister gör fel. För att minska förekomster försöker vi också att studera TT-språket.

De flesta felen vi gör är dock av annan natur:

Vi skriver för fort och ser kanske inte att vi tappat något ord eller kanske skrivit itne i stället för inte.

Vi skriver kanske av slentrian idag i stället för i dag eller eller 5–600 i stället för 500–600.

Vi glömmer kanske att ta bort en engelsk förkortning eller att ett namn som HV 71 ska särskrivas då bokstäver och siffror oftast inte ska skrivas samman.

Taggar

Dela